是让我们翻译文言文:《逍遥游》。我一直翻译就没好过,《逍遥游》本就难翻译,而老师偏偏让我来翻译。
我本欲直接说我不会,一道声音打断了我:“且慢!”
这道声音来自我的脑海,我下意识的回问:“为什么?”
对方没有回答我,一片寂静中突然传出一道冰冷提示声:“最强学霸系统绑定完毕!”
我还是下意识的问:“有什么用?”
“帮助宿主成为最强学霸!”系统坚定地回答。
“开始运作”我冷冷的下达命令。
提示声再次传来:“学霸系统绑定完毕!宿主现在上知天文地理,下晓鸡毛蒜皮!”
我一阵兴奋,随即便开始我的学霸之路:“老师,我要背诵原文外加翻译,并且我要赏析这篇文言文!”
谁知道刚说完就是学霸们的嘲笑,老师也是让我放弃,我斩钉截铁说:“老师,我一定能,如果我不能,我把《逍遥游》抄1000遍原文;2000遍翻译!”
老师微微一笑同意了!我猜老师可能心里:“准备蹲墙角哭去(⌯˃̶̥̆д˂̶̥̥̥̆ ू)吧!”
我微微一笑,开始我的表演:
《 逍遥游》
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥,——南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将……